Location:Priya Restaurant, 36600 Grand River Ave, Farmington, MI 48335, (248) 615-7700
Description:
ATA 49th Annual Conference in Florida will be the topic of discourse from MiTiN attendees "reporting" us on this yearly event. The host will be our MiTiN President Izumi Suzuki. She has been updating us annually on the latest of our trade. This year a panel of four is expected to be beside Izumi to share the event with the members. We'll be meeting at the Priya Restaurant for an affordable lunch buffet. For directions please visit: http://www.priyacuisine.com/directions.htm
Location:Novi Public Library, 45245 W. 10 Mile Road, Novi, Michigan 48375, 248-349-0720
Description:
The Annual General Meeting is MiTiNs pre-eminent event. It will usher in 2009 - a brand new year of opportunities and professional development. There will be presentation and discussions of activities, the budget, election of board members, and a chance to network. All members are welcome to participate, ask questions and provide their input.
MiTiN's 2009 seminar program starts with an opportunity for new members to learn from their seasoned counterparts. Prospective members, new members, and veteran members alike will benefit from the discussion. Panelists will touch on the benefits of MiTiN and tips relating to starting and moving ahead in the translation and interpretation field. The activity will be held at the Suzuki-Myers Barn, 46320 Ten Mile Road, Novi.
ATA Certification Exam -- Grand Rapids, May 16, 2009
This year MiTiN will again proctor two sittings of the American Translators Association certification exams, the first in Grand Rapids, and the second in Novi.
The Grand Rapids exam will take place on Saturday May 16, 2009, from 1:00 to 4:00 p.m. at the following location:
Meijer Heart Center, Spectrum Health
100 Michigan Street, NE, Room 8811
Grand Rapids, MI 49503
Joseph P. Carrier, a former patent examiner with the U.S. Patent and Trademark Office, will speak on issues of intellectual property — both translation of intellectual property, and translation as intellectual property.
Mr. Carrier has extensive experience in patent, trademark, and copyright application preparation and prosecution, both domestic and international, including appeals; extensive intellectual property licensing and litigation.
It will be an excellent chance for members to hear from an expert in the field.
This year, again, MiTiN is hosting its Court and Simultaneous Interpreting Workshop. This is one of the most popular workshops of the year, and it will teach you a lot:
For simultaneous interpreting, you will be treated to some of the mental training that professional simultaneous interpreters go through. You will learn how people in the profession "split their brains" into at least three separately functioning parts, so as to accurately receive the input, translate it into output, and take notes, all at the same time. If you dare, you will also have a chance to test your mettle in a realistic simultaneous interpreting situation using actual professional equipment.
Where court interpreting is concerned, you'll learn about the skills necessary to function professionally in the field. You will also learn about state certification and testing requirements and about training programs to get you ready for them.
This year, the workshop will take place at:
Wayne State University, Oakland Center
33737 W 12 Mile Rd
Farmington Hills, MI 48331 Click here for a map.
GROUP STUDY CIRCLES: MiTiN is now facilitating practice time for those preparing for the certification
exam. In preparation for the Spanish Oral Proficiency (May 21 & 22), several sessions have been scheduled.
Group size is limited to 4-6 students.
The three-hour block of time will be used to practice with an experienced interpreter sight translation, simultaneous, and consecutive.
There will be a minimal cost of $5 for MiTiN members ($45 for non MiTiN members which will cover membership fees).
To register call 313-461-3669.
May 16th
Royal Oak/Southfield Area 3:00 pm - 6:00 pm
Facilitator: Franco Gamero
Coffee Beanery, 28557 Woodward Ave, Berkley, MI 48072
Those wishing to take the test must be ATA members, and there are other eligibility requirements. You can read the eligibility requirements and the FAQ, find out about all fees, and download an exam application form from the ATA website.
MiTiN's annual Barbecue Party will be held this year on July 19, on the grounds of Suzuki-Myers Associates, as always.
As every year, there will be fun for adults and kids:
MUSIC • GAMES • FOOD • WORKSHOPS • TAROT READINGS • AND MORE!
Main course provided. Bring a dish to share if you’d like. Bring your own beer, wine, etc.
Water and soft drinks provided.
For a couple of years MiTiN has held an annual Trados workshop, which was scheduled for this year again. Due to a speaker cancellation, this workshop has died and been reborn.
This year it will be a workshop covering both Trados 2009 and MemoQ, a competing, very smart CAT tool.
Trados 2009 now has a much different interface than previous versions of Trados have had, and it functions a bit more like MemoQ, DéjàVu or the new standalone version of Wordfast. Some love it, some hate it. It has a two-column translation interface, and a document view, so that the translator can get an idea how the final document will look when it is exported.
MemoQ has had -- for a long time -- many of the features that are new to Trados, including the two-column interface, the document view, and others. Unlike Trados, however, it allows the translator to create and manage glossaries without a separate program. It also automatically maintains a concordance, and sometimes intelligently creates translations on its own, using glossary entries and parts of previous translations.
So if you're interested in seeing the new Trados, and in seeing one of its very good, but cheaper competitors, stop by the workshop this weekend:
Carl Sandburg Library
30100 7 Mile Road (East of Middlebelt, North of 7 Mile, between Middlebelt and Merriman)
Livonia, MI 48152
MiTiN will hold a workshop on deposition rules for interpreters and others who are interested. The speaker will be attorney Robert Dice.
Deposition Rules by Attorney Robert Dice.
Saturday, Sep. 19, 2009, 1:00 – 3:00 p.m.
Location:
Royal Oak Public Library 222 E. 11 Mile Rd. Royal Oak, Michigan 48067
Phone: (248) 246-3700
http://www.ropl.org/ (It is at Main Street and 11 Mile. Main Street becomes Livernois at 14 mile.
This workshop is kindly sponsored by one of MiTiN's corporate members TechWorld Language Solutions. Check them out. You may be able to work for them!
Robert E. Dice, Jr. has practiced law in the State of Michigan since 1986. He has handled a variety of civil cases as a representative of both plaintiffs and defendants. He has attended numerous depositions that have required the skills of interpreters. He will provide tips that should simplify this often-difficult situation and attempt to answer any questions you may have about interpreting deposition testimony.
Creating seamless communication in a global economy.
Accent acquisition and its versatile aspects.
Saturday, October 17, 2009, 1-3 pm
Address: Accent Reduction Institute
The Godfrey Building, 3rd Floor
410 N. 4th Ave.
Ann Arbor, MI. 48104
Phone: (734) 665-2915 www.lessaccent.com (It is blocks from the intersection Huron and S Main Street. Mind that Huron becomes
Washtenaw at east and Jackson Avenue at west)
The speakers will be Judy Raven, the Institute President, and Barb Niemann the Curriculum Director. The Institute is a prestigious establishment, its learning systems are in use at universities and Fortune 100 companies around the world. Among their clients are: Albion College; American Red Cross; City of Detroit; Comerica Bank; Compuware Corp.; Cornell University; Daimler Chrysler; DTE Energy; Ducker Worldwide; Eli Broad College of Business at Michigan State University; Federal Mogul Corporation; General Motors Corporation; JPMorgan Chase; Lockheed Martin; The National Education Association; Saint Joseph Mercy Hospital Residency Programs; United States Marine Corps; University of Toledo; and alike, over 70 of them. In their endeavor to partner with our organization they will host the event in their premises. Topics covered will be:
‘Accent Reduction’ as a misnomer: What it is and What it Isn’t
The language acquisition process: speech pathology, applied linguistics, cognitive neurology
Techniques for understanding American dialects and speech patterns
Methods for easy comprehension of foreign language dialects and speech patterns
Accent=Pronunciation=Speech Pattern: Everyone has an accent!
Strategies for eliminating language barriers while maintaining our unique cultural identities
The presentation is so tailored as to engage participants’ attention and participation in a fun, interactive, and interesting way.
The American Translators Association's 50th annual conference, held in New York City, October 28-31, was a once-in-a-life-time celebration. It was an opportunity to choose from 150 educational sessions, connect with almost 2,000 interpreters and translators from the US and around the world, and meet numerous vendors of translation services and technologies, as well as a number of potential employers.
At this event, MiTiN members who attended the conference report on the experience and information gleaned at the conference to those who did not attend. Then there is an Indian lunch buffet and a bit of networking. (All you pay is the reasonable price of your lunch.)
As tradition has it, MiTiNmembers get together to celebrate the year-end holidays by informally talking shop and tasting food. Call it a Christmas party, a Hanukka party, a Bonenkai party, a Kwanzaa party, whatever you want. It's for the holidays, whatever your holidays are.
Bring a dish, or whatever you know how to bring, and celebrate with the rest of the group. It should be fun.
Staff members Jasmin Cooper, Jessica Chudy, Judyth Stayton and Christine Cutino of MiTiN corporate member Global LT will present best practices for working with translation and interpreting agencies. Topics covered will be:
The “Ideal” Linguist
Making Yourself Marketable
Resumes -- the Good, the Bad and the Ugly
Responding to Job Postings
Communicating with Agencies
Translation Technology
Global LT’s Criteria for New Hires
At the same time the event is being held at Global LT Headquarters in Troy, it will be webcast, so even if you can't make it to the location, you can still attend.
The presenters ask that you RSVP to translation_events@global-lt.com. Let them know whether you will be joining us at their Troy office or would like an invitation to attend the webinar instead.
MiTiN's 2010 seminar program starts with an opportunity for new members to learn from their seasoned counterparts. Prospective members, new members, and veteran members alike will benefit from the discussion. Panelists will touch on the benefits of MiTiN and tips relating to starting and moving ahead in the translation and interpretation field. The activity will be held at the Suzuki-Myers Barn, 46320 Ten Mile Road, Novi.
Calling all West Michigan MiTiN members (and anyone else who would like to join us)...
It's time for an event in West Michigan! You are invited to join us for a dinner on Tuesday, February 23 at El Arriero Restaurant in Grand Rapids at 6:30 p.m. We will enjoy what some members "in the know" report is
the "best Mexican food in Grand Rapids". Our evening will include:
Members who attended these events will start discussion at each table on the topics that were presented there.
c) following dinner, a preview of upcoming West Michigan MiTiN events planned by the new steering committee,
as well as the announcement of the first ever regional Interpreter Certification conference being planned by the
MiTiN Board for this fall.
Please feel free to invite others interested in the translation and interpretation professions. We ask you to
RSVP to Leslie Mathews at lmathews50@gmail.com by Feb. 20.
Interpreting and translating at the scene of an accident, or in the subsequent court proceedings requires special knowledge and skill.
MiTiN president Franco Gamero is a biomechanical engineer, accident reconstruction expert and very experienced interpreter who will guide attendees through the "whats" in cases involving accidents.
An accident triggers a series of judicial documentation and procedures with many participants. This presentation will show the path that a traffic accident takes through the judicial process and the places where the participation of an interpreter is required. The presentation will explain the procedures, the role of the police, attorneys, prosecutors, witnesses, and interpreters, and the basic terminology that interpreters should be familiar with.
The presentation will include real examples and comments from judges, prosecutors and police officers as to what their expectations from an interpreter are.
Location: Royal Oak Public Library (map) (website), 222 East 11 Mile Road, Royal Oak, MI 48067-2633, (248) 246-3700 Date: March 13, 2010
Time: 1-3 p.m.
Certification from the American Translators Association (ATA) has increasingly become a necessity for translators in the US. The Michigan Translators/Interpreters Network (MiTiN) will be hosting two sittings of the American Translators Association (ATA) certification examination on May 8, 2010 in Grand Rapids, and on August 7 in Novi.
In order to help potential test candidates know what to expect, we have organized a non-language specific seminar for March 27th, 2010. The seminar will consist of a presentation by Ms. Izumi Suzuki, followed by a Q & A session.
Izumi Suzuki became a conference interpreter in Tokyo after graduating from the Japan Interpreter Training School and completing the ISS Simultaneous Interpreters Course. She moved to Michigan 30 years ago and established Suzuki, Myers & Associates, Ltd., a language, marketing and cultural training firm, in 1984. She is an ATA-certified (J<>E) translator and has served as a grader over a decade in ATA’s certification Program. She is a certified court interpreter in California, Michigan and Tennessee. She is the immediate past president of MiTiN, Michigan Translators/Interpreters Network. Her language specialties are manufacturing, engineering and legal.
Location: Voices for Health, Inc., 2851 Michigan Street NE Suite 104, Grand Rapids, MI 49506 (map)
Cost: Free for MiTiN Members, $5.00 for non-members
Admission will be limited, so please RSVP by March 19th to: mitinseminar@gmail.com RE: ATA Certification Seminar.