Michigan Translators/Interpreters Network

Conference on Professional Interpreting

 

October 1, 2011
Crowne Plaza Hotel, Novi, MI

 

SCHEDULE OF EVENTS
(Events will be updated and are subject to change.)

Click on titles in bold to see abstracts.

Time

Activity

8:00-8:30 AM

Registration & Continental Breakfast -  Chestnut Room

8:30-8:45 AM

Welcoming Remarks by Franco Gamero, MiTiN President,
and Evelyn Villarruel,  Conference Chair – Chestnut Room

8:45-10:00 AM

Plenary Session:
What Every Interpreter Should Know about Web 2.0, Certification, Unionization, Misclassification, and National Advocacy Efforts
Katharine Allen

(*Recommended for users of services)
Chestnut Room

10:00-10:20 AM

Break

10:20-11:15 AM

 

Session I

Laurel Room

Decoding Other People’s Accents: Practical phonology for interpreters

James Kirchner

Amphitheater

Running a Language Services Business

Elke Kramer

Spruce Room

Ethics Give You an Edge!

(*Recommended for users of services)

Katharine Allen, Ellen Donohue, Carlos Pava
Moderator: Steve Myers

11:25-12:20 PM

 

Session II

Laurel Room

Coping with Challenges of Simultaneous Interpretation

Irina Jesionowski

Amphitheater

ATA Translation
Certification Exam Workshop

Izumi Suzuki

Spruce Room

Insurance Coverage for Freelance Translators and Companies

(*Recommended for users of services)

Leonid Garbuzov

12:25 – 1:20 PM

Lunch -  Atrium

1:30 – 2:30 PM

Keynote Address:
Corporate Pawns or Free-Lancers?
Jost Zetzsche
Chestnut Room

2:40 – 3:35 PM

Session III

 Laurel Room

What! A Vehicle Has That Many Parts!?
Auto Industry Interpreting

Hiromi Fujii

Amphitheater

Text-Based Adventure:
The Art of Translating
Video Games

Nora Stevens

Spruce Room

Key Factors in Producing Successful Translations

(*Recommended for users of services)

Jessica Chudy

3:45- 5:15 PM

Session IV

Amphitheater

Translation Tools: Same Old or Anything New?

Jost Zetzsche

Laurel Room

Medical Terminology/Body Systems Training & Bridging the Gap Medical Interpreter Training

Michelle Harris, Jane Miller
& Rita Galin

5:15 – 6:00 PM

Conclusion/Networking – Chestnut Room

 

 

For 20 years, the Michigan Translators/Interpreters Network has helped foreign language professionals develop their linguistic and technical skills, and educated the community in working with foreign language professionals. To learn more about us, and perhaps become a member, click on our name.